Стэнд у Стакгольмскiм унiверсiтэце. Што скажаце? Францыск Скарына – лiтоускi першадрукар.


Стэнд у Стакгольмскiм унiверсiтэце. Што скажаце? Францыск Скарына – лiтоускi першадрукар.

Стэнд у Стакгольмскiм унiверсiтэце. Што скажаце? Францыск Скарына – лiтоускi першадрукар.




Source

11 Replies to “Стэнд у Стакгольмскiм унiверсiтэце. Што скажаце? Францыск Скарына – лiтоускi першадрукар.”

  1. Sviataslau Sasinovich says:

    Яуна не швед звестки падавау 😀 Дзиуна што не СкарынаС 😀

  2. Zmicier Vaskovich says:

    За неимением собственных героев

  3. Eg Bil says:

    Silno!! Popravky napisat v registratyry?

  4. Michael Sender says:

    На эмацыйным узроўне, канешне, трохі крыўдна, але на на тых, хто стэнд рабіў. Па-сутнасці, тут усё правільна. Скарына нарадзіўся ў Полацке, які ў той час знаходзіўся на тэрыторыі тагачаснай Літвы. Таму “па пашпарце” ён быў літоўцам, і гэтак жа, верагодна, і прадстаўляўся, калі яго багемцы пыталі, адкуль ён. Гэтак жа як Гогаль лічыцца рускім пісьменнікам, бо нарадзіўся на тэрыторыі тагачаснай Расіі, бо Ўкраіна тады не была асобнай краінай. Крыўдна, хутчэй, што назва Літвы іншай краіне засталася.

  5. Vasili Mankevich says:

    Вось кароценькі артыкул для ангельскамоўных пра Скарыну. Добра і Беларускую мову ўзгадалі. Так, магчыма ён не ўлічвае гістарычных і лінгвістычных нюансаў, але ж тут і пытанне не навуковае а хутчэй прамацыйнае: https://www.economist.com/prospero/2017/01/31/francysk-skaryna-the-martin-luther-of-belarus

  6. Svyatoslav Slavich says:

    Скарына – літоўскі кнігавыдавец (як падданы ВКЛ) і перакладчык Бібліі, надрукаванай у Празе чэшскімі ці нямецкімі друкарамі. Сам ён друкарскай справай не валодаў. Выдадзеная ім “Біблія Руська” не адпавядала царкоўным канонам і ўрэшце рэшт “літвін-русін-палачанін” (не беларус) Францыск вымушан быў “перакваліфікавацца” ў… “гастэрарбайтэра”-садоўніка ў Празе.
    Беларускае кнігадрукаванне па вялікаму рахунку пачалося толькі ў першай палове 20 ст. ў БССР. Першая беларускую кніга Бурачка-Багушэвіча “Дудка беларуская” была выдадзена ў Кракаве польскімі друкарамі.

  7. Spadar Vasil Na Parnase says:

    калі ўжо пайшлі казаць пра мовы: https://namelessnoman.livejournal.com/3763.html

  8. Vasili Mankevich says:

    З гэтай размовы адно разумела – пытанне Скарынаўскай спадчыны з’яўляецца цікавым для чальцоў суполкі. Тут і эмацыйныя, і навуковыя аргументы з розных бакоў. Раз такая справа, трэба каб Рада занатавала яе як патэнцыйную тэму для дыскусіі на будучых сустрэчах.

  9. Zmicier Vaskovich says:

    Мне ответили из посольства Литвы. Сказали, что, мол, Скорина – это наследие нескольких государств, и поэтому они не видят никакой проблемы. Если уж так, то они, видимо, забыли указать его принадлежность к этим самым другим государствам 🙂

  10. Zmicier Vaskovich says:

    Ответ из посольcтва Беларуси в Швеции

Leave a Reply

Your email address will not be published.

© 2020 . Powered by WordPress. Theme by Viva Themes.